Aujourd'hui – 29 mars – c'est Brexit Day !!
Ou perhaps ce n'est pas le jour de Brexit. Perhaps c'est le 12 avril. Ou le 22 mai (pas de connection avec Mme May!). Ou dans les words de le kids' chanson, ''Cette année / L'année prochaine / Sometime/Never''.
Mais pour ce jour historique, moi, le Président de l' Sigean Institute of/de Franglais, vous invite à join in et sing à très spéciale chanson pour l'EU minus Britain.
Non, ce n'est pas l' ''Ode à Joie'' de Beethoven. (Pour l'EU c'est, et je quote, ''...l'hymne (qui) expresses les idéaux européens de liberté, peace et solidarité''. Fat chance, Mesdames et Messieurs!
Et non, ce n'est pas un entry pour le Eurovision Chanson Contest either
La chanson de le Sigean Institute of/de Franglais est called ''Au revoir la Grande-Bretagne/Goodbye Britain''.
Il sera sung à le moment exacte de Brexit – à midnight ce soir (CET, pas GMT!) par tous les Prime Ministers – et, of course, Président Macron! --des 27 countries qui will be dans l'UE demain (30 mai). Et le next day. Et le jour àpres. Pour ever et ever. Amen.
En, following l'ordre alphabétique anglais des le 27 pays de l'UE, chaque Premier Ministre – et, of course, Président Macron! – will sing ''Au revoir la Grande-Bretagne/Goodbye Britain''. dans la ou les langues de son pays.
Vous êtes cordialement invité à join in! Le more, le merrier !
Austria: “Auf Wiedersehen, Großbritannien“
Belgium,''Au revoir, Royaume-Uni'' + ''Tot ziens Groot-Brittannië''
Bulgaria: ''Довиждане Великобритания''
Croatia: '' Zbogom Britanija''
Republic of Cyprus: “Αντίο Βρετανία” + '''Hoşçakal İngiltere''
Czech Republic: ''Sbohem Británie''
Denmark: “Farvel Storbritannien”
Estonia: “Hüvasti , Ühendkuningriik“
Finland: “Hyvästi Britanniassa”
France: “Au revoir Bretagne''
Germany: “Auf Wiedersehen, Großbritannien“
Greece: “Αντίο Βρετανία”
Hungary: “Viszlát Nagy-Britanniában”
Ireland: “Slán sa Bhreatain”
Italy: “Addio Gran Bretagna”
Latvia: “Apvienotā Karaliste”
Lithuania: ''Sudie , Jungtinė Karalystė“
Luxembourg: ''Äddi Groussbritannien'' + “Au revoir Bretagne'' + “Auf Wiedersehen, Großbritannien“
Malta: ''Goodbye Brittanja ''
Netherlands: ''Tot ziens Groot-Brittannië''
Poland: ''Do widzenia Wielkiej Brytanii''
Portugal: ''Adeus Bretanha''
Romania:” La revedere Marea Britanie”
Slovakia: “Zbohom Británia“
Slovenia: “Zbogom Britanija “
Spain:'' Adios gran bretaña''
Sweden: “Farväl Storbritannien”
Et le refrain/chorus sung, by the Brits, comes from the song “So long it's been good to know you”
“So long, it's been good to know you/The dusty old dust is a-gettin' my home/And I got to be driftin' along “